Epic card. 4 mana, get your creature back, and its bigger. very nice. Golgari are nasty.
Arachibutyrophobia
★★★★☆ (4.2/5.0)(10 votes)
It's a play-on words of "Rigor Mortis" (the stiffness of death). This card is sorta an oximoron, but that's what happens when you put enemy colors together.
This is totally a candidate for the best card name ever.
MortySan
★★★☆☆ (3.5/5.0)(3 votes)
in Russian this card can put creature from any graveyard)
achilleselbow
★★★★★ (5.0/5.0)(5 votes)
Hmm, good point MortySan. I looked it up: literally it says: "return target creature card from graveyard to play." Russian not only lacks definite and indefinite articles ('a' and 'the') but often omits other modifiers and adjectives as well, with the meaning derivable from context. I think the 'your' is implied in that sentence, but obviously it should be worded more clearly.
On another note, I'd hate to be the guy whose job it is to translate cards into Russian. Well not really, obviously I'd love to work for Wizards, but the rules and effects are so awkwardly worded and so much of the flavor is lost. I wonder if seems as weird to non-English-speaking Russian players. This card is a perfect example - there is simply no way to translate the pun, so the Russian name reads something like "Rotten Hardening". Ugh. I wish they were a little less literal with the translations and at least tried to make the cards sound cool in the target language.
TasPap
★★★☆☆ (3.8/5.0)(3 votes)
A four mana ressurection plus a +1/+1 counter. Pretty good .
BegleOne
★★★★☆ (4.0/5.0)(1 vote)
If a deck is able to reanimate any beastie from the graveyard, then giving that beastie +1/+1 shouldn't be that big of a boon. Still, in a green-splashing deck it's usually better than Zombify, in a deck without many creatures it's better than Dread Return, in a deck without self-milling it's better than Stitch Together, in an exceedingly rare situation where you're playing a deck with bigger critters than you it's better than Exhume, and better than Soul Exchange if you have no little thrull-ish creatures running around.
Still usually option fourth or fifth at best if you're putting together a deck in an eternal or casual format.
divine_exodus
★★☆☆☆ (2.8/5.0)(2 votes)
@SleetFox:
Yes, but it would have to compete with the Lhurgoyf, and we all know how that would end.
leomistico
☆☆☆☆☆ (0.0/5.0)
@achilleselbow: I see what you would say, and I totally agree, but this card's name is not English, is Latin... That's the reason why every other language in Latin character uses the same name (aside from German...).
Maybe there is a pun like this even in the other language, I don't know... In Japanese 死後硬直 is "rigor mortis" but they used "死後剛直", that's almost the same kanji. Even the pronunciation is almost the same: "Shigokoochuku" the first and "Shigogoochuku" the second, with the same meaning as the original pun...
The card is very funny and versatile... I used it to return an upgraded to 7/7 Simic Sky Swallower a couple of time, with a lot of satisfaction!
4.5/5
P.S.: Why J_a_p is censored???
MyrBattlecube
★★★★★ (5.0/5.0)(1 vote)
@leomistico It's censored because it's derogatory slang towards someone of that heritage.
Reminds me of the awesome Mastodon song "This Mortal Soil". For that, 5/5
creepycrawler
☆☆☆☆☆ (0.0/5.0)
Amazing art, flavor, and useability.
CogMonocle
★★★★★ (5.0/5.0)(1 vote)
@Jojabi I'm fairly certain all of those things you listed shuffle themselves back into your deck from the grave
Jojabi
☆☆☆☆☆ (0.0/5.0)
@Cogmonocle ... *Facepalm* Yes, you're right, don't know what I was thinking o_O .. Just pretend I'd suggested creatures that actually stay in the graveyard, like Iona or Avacyn, and you get my point. And you could grab "an eldrazi'" Pathrazor, Hand of Emrakul and a few others stay in the graveyard. But thanks for pointing that out. I just spaced while trying to think of huge creatures :P
Comments (16)
Compared to Resurrection, this card is great!
On another note, I'd hate to be the guy whose job it is to translate cards into Russian. Well not really, obviously I'd love to work for Wizards, but the rules and effects are so awkwardly worded and so much of the flavor is lost. I wonder if seems as weird to non-English-speaking Russian players. This card is a perfect example - there is simply no way to translate the pun, so the Russian name reads something like "Rotten Hardening". Ugh. I wish they were a little less literal with the translations and at least tried to make the cards sound cool in the target language.
Still usually option fourth or fifth at best if you're putting together a deck in an eternal or casual format.
Yes, but it would have to compete with the Lhurgoyf, and we all know how that would end.
Maybe there is a pun like this even in the other language, I don't know... In Japanese 死後硬直 is "rigor mortis" but they used "死後剛直", that's almost the same kanji. Even the pronunciation is almost the same: "Shigokoochuku" the first and "Shigogoochuku" the second, with the same meaning as the original pun...
The card is very funny and versatile... I used it to return an upgraded to 7/7 Simic Sky Swallower a couple of time, with a lot of satisfaction!
4.5/5
P.S.: Why J_a_p is censored???
It's censored because it's derogatory slang towards someone of that heritage.
I'm fairly certain all of those things you listed shuffle themselves back into your deck from the grave